Превод текста

Kontra K - Kampfgeist 2 Превод текста


Borbeni duh 2

Ako padneš, ustani i napadni
Nikada ne pokazuj svoj strah
Ponovo u odbrani, izdržite
Veoma motivisan, ostani čovek čak i kada gubiš
Poštenje pobeđuje, uvek pružite ruku protivniku
 
Puls ubrzava, slabost u vama gori
Svaki trening, druže, izgrađuje te za jedan procenat
Jedan za snagu, dva za trenera,
Tri za svoj klub, a još deset za sebe
 
Opet ispočetka, u prvom pograničnom području se upoznajete
Samom sebi si najveći neprijatelj, zato idi napolje i trči, trči
Dok pluća ne eksplodiraju, ne znamo za zavist
Jer uvek postoji neko ko trenira još jače
 
Na vama je koliko ćete volje i snage uložiti
Koliko ljubavi, koliko vremena jer se niko ne bori da izgubi
Ovde se ne radi o tome ko ima najjače prijatelje
Jer status i poreklo u ringu ništa ne znače
 
Samo za tvoj imidž ali mi živimo to sranje
Svaka pobeda traži nagradu, rvoju krv i znoj
Jer ti je u kostima i sustiže te svakog dana
Pređite na sledeću jedinicu slobodnog sporta
 
Moj način razmišljanja, disanja, života, borbe
Sama ambicija prevazilazi granice
Disciplina, volja kao granit ubija sve tvoje slabosti
Moj način razmišljanja (uvek budi spreman)
Da dišem, živim, borim se (zato smatraj)
Sama ambicija prevazilazi granice
Disciplina, volja kao granit ubija sve tvoje slabosti, slobodan sport
 
Dih u vašem telu motiviše te više od bilo čije reči
Zato što čovek rinta kao mašina, vaše srce je motor i kuca
Ne samo za vaše protivnike glasno i jasno
 
Vraća vam samo ono što uložite
Jedite, pijte, pušite travu, ali ne sa mnom
Izuzeci su u redu, ali onda ponovo nastavljaju
Jer jedan dan odmora znači još dva dana treninga, u redu
 
Tvoje droge? Jebi ga, guram svoju cirkulaciju
Trčite deset kilometara i radije budite spremni nego da gradite jedan visoki zid
Da li ću biti nokautiran za deset rundi?
Još uvek imam snage za sledeći udarac
 
Od ponedeljka do subote inače dobijam napad
Narkoman? Možda, ali samo od ovog načina života
Spremniji od ostalih i svaki tim čini jedinstvo
 
Samo za tvoj imidž ali mi živimo to sranje
Svaka pobeda traži nagradu, rvoju krv i znoj
Jer ti je u kostima i sustiže te svakog dana
Pređite na sledeću jedinicu slobodnog sporta
 
Moj način razmišljanja, disanja, života, borbe
Sama ambicija prevazilazi granice
Disciplina, volja kao granit ubija sve tvoje slabosti
Moj način razmišljanja (uvek budi spreman)
Da dišem, živim, borim se (zato smatraj)
Sama ambicija prevazilazi granice
Disciplina, volja kao granit ubija sve tvoje slabosti, slobodan sport
 
Jedna misao postaje način življenja
A cilj koji je još bio san uskoro će postati java
Jer samo oni kojima se to ne dopada imaju izgovore
Ali ako nešto jako želite, uvek ćete naći način
I ako treba glavom kroz zid
Njegovo srce je na pravom mestu, uvek do kraja
Jer zaista veliki ciljevi pretvaraju ljude u mašine
Da li ste jedan od tih, samo je u vašim rukama
 
Moj način razmišljanja, disanja, života, borbe
Sama ambicija prevazilazi granice
Disciplina, volja kao granit ubija sve tvoje slabosti
Moj način razmišljanja (uvek budi spreman)
Da dišem, živim, borim se (zato smatraj)
Sama ambicija prevazilazi granice
Disciplina, volja kao granit ubija sve tvoje slabosti, slobodan sport
 
Budite spremniji od prokletog odmora
100%
Budite spremniji od prokletog odmora
101%
 


Још текстова песама из овог уметника: Kontra K

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir